Accuracy and personalisation
Strict quality enforcement is important when translating financial products. An increasingly more personal approach means we have to look at the application of language in a different way. In addition to accurately translating the content, the personal approach of FinTech companies must be reflected in the text. That is why these new products have to be handled differently than traditional services.
Terminological know-how and tone of voice
Through our years of experience, we know that it is important that terminology is clear before the start of a project. Are we going to create content for a professional? Or is the text aimed at a general user without any background knowledge of your product? Because we discuss the target audience and the desired tone of voice with you beforehand, we know exactly which language experts to assign. Our translators with financial expertise will then use their creativity to tailor the translation to your target audience.
The offices of Simply Translate are located in the heart of the financial sector. From our offices in Amsterdam, Hamburg and London, we offer various financial translation services and technological solutions: